November na jud!
November 2nd, 2008 by choco
Kumusta mga higala?
November na diay ayaw mo ug kalimot pag rekomendar kanang deserving na skwelahan para makadawat ug pinaskohan gikan sa BisdakPlanet. Ang detalye mabasa DIRI. Ang mi-rekomendar na si Ylan ug Genny. Naa pay panahon ang last day kay ig Nov. 23. Segi recommend namo.
This entry was posted on Sunday, November 2nd, 2008 at 7:00 am and is filed under BisdakPlanet Foundation. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

























Mayong Kalag-Kalag sa tanan………..
mayong Dominggo ug kumusta tanan pod……..
maayong kalag kalag heheh
thnks sa update, choco.
kay november na man gyd, hapit na…..
aron bebo ang pasko sa mga bata……..
mao bitaw gapaabot intawon
Kadali gyud sa panahon..wara hibal-e tuig napud ko deri sa bisdakplanet..HAPPY HALLOWEEN BISDAKERS!!!
mao bitaw no wa lang bal-i
toa unta sa amo Choc ang kaso lang…… wala na ko kahibalo kaayo sa detalye sa ako eskuelahan sauna uintawon……. hapit na tawon kono to mahogno ang eskwuelahana, nagtakilid na kono to… ug sulti pa sa ako mama ………
kalooy sad no
Maayong adlaw mga bisdak pasensya na ha karon lang sab ko ni tungha dinhe :-)daghan lang gika busihan sa life. bitaw november na gyud hapit na gyud pasko makamingaw nga maka excite nga bulan.
tinood na lily hay pasko na
Ako kong kinsa ma pili-an ok lang gyud
bitaw ako gusto gyd ko makahatag pod ta sa amoa school didto…
sus kadali jud sa panahon uy, pasko na unya 209 na dayon? nah ma pun-an na sad atong edad tsk tsk dili pa ko gusto ma tigols uy, hehhe
unsaon mana lolli ato pugngan heheh para di moabot
na hala maayo unta mahatagan nani ,…
november na gyud…
musta inyong kalag-kalag?
kami, sa sementeryo lng
Nov. 3,2008
Ang Mga Awit Sa Ningpanaw Dili Angayng Manahaw
B y Quirico M. Gorpido, Jr
Maasin City,Southern Leyte-Ang mga awit sa ningpanaw na nga mga papolar nga mga mag-aawit dili angay nga mahanaw uban kanila nagdto sa ilang lubnganan. Kining akong guisugyot nagatumbok kini sa mga Sugboanon/Bisaya,Tagalog,English ug Spanish nga mga mangantahay.sama nila ni anhing Taks Suguete,Al Commendador,Ben Zubiri,Jaime Salazar,Yoyoy Villame,Nat King Cole,Frank Sinatra,Elvis Presley,Buddy Haley,Sue Thompson,Mario Lansa,Eddie Peregrina,Diomedes Maturan,Joseph Folk(the Nat King Cole of the Philippines),apil na ang mga Spaniard singers.Lakip sa akong guihisgotan nga mga ningpanaw na mao ang mga vocalists-soloists sa mga papular bands dinhi sa Filipinas ug sa laing mga dapit sa kalibutan sama sa USA,Canada, United Kingdom,Australia,Netherlands ug uban pang mga nasod nga adunay mga kanta nga mga Eningles nga nakaabot ug guipatukar dinhi sa mga estasyonan sa radyo sa mga ning-aging mga katuigan nga nahimong paborito sa mga mahiligon sa mga kantang nagkalainlain.
Angay nga ang maong mga kanta nila,ma soloists man o mga banda man,ipatukar gyud matag karon ug unya uban sa mga binag-ong mga awit.Kini pinaagi sa usa ka regular nga mga programa sa mga FM ug AM radio Ang mga kanta sa ning-aging panahon bililhon gyud kay dili na kini mahimong mamogna sa mga bag-ong compositor kay lainlalin man ang mga gasa sa paghimo ug mga kanta.Mas maayo sab ang mga “original rendition” nga mga kanta kay sa mga ning-awat ra.Talagsa ra kita makakita ug mga ning-awat ra sa ubang kanta nga guilupig ang orihinal nga nagkanta.Sa iningles pa original rendition is the most preferable to listen to by and among music lovers nationwide and even worldwide. I myself prefers to listen to the original songs rendition of Nora Hermosa than Susan Fuentes’ covering of the songs of the former; Celia Black, Anita Bryant, Dusty Springfield, Nora Aunor’s English songs( during her popularity days),Julie Andrews, Harry Belafonte, Bee Gees,Beattles,etc.than the” mix”style.
Sayang ang maong mga kanta sa mga mangantahay-Binisaya,Tagalog,English o Spanish man- sa mga ning-aging katuigan kung ipadaplin lang kini nga maputos lang sa mga abog sulod sa aparador o kaha sa mga cabinet. Saying usab ang pagmogna sa maong mga kanta ug ang paghago sa mga composers kung ang ilang mga guimogna aron kita malingaw dili nato mapahimoslan,kitang mga mahiligon nga maminaw sa mga nagkalainlaing awit. Sa uban usab nga mga mahiligon sa pagkanta ug gustong mahimong mag-aawit, mahimong maanogon ang mga maayong tuno kung ang mga maayong kanta guipadaplin lang ug dili mapahimoslan ug mapaminaw sa mga nahatungdan.
Sa laing bahin, ang atong mga compositor sa Kabisay-an ug Mindanao mura’g nangatulog lang.Daw walay imik.Ngano kaha? Namingaw ang atong kahanginan sa mga Cebuano o Binisaya nga mga awit ug halos wala na kintay nadunggan. Ang mga Tagalog ug English composers sige sila’g mugna ug mga awit matag karon ug unya ug kasagaran sa ilang mga compositions nahimong mga”hits”.Kinahanglan mobangon na sila sa ilang dugayng pagkatulog kay mabiyaan na unya kita sa biyahi sa natad sa mga pagmugna ug mga maayong kanta.
Sumala sa atong naobserbahan ug nabatian sa atong kaugalingon,ang mga nagkalainlaing tuno sa mga awit sa upat ka mga pinulongan,dili ba nagahatag man kini sa kadasig,kakugi,paghanduraw,pagpabalik sa mga kanhing gugma sa mga nanglabay nga mga panahon sa atong kabatan-on? Gawas niini,makapagaan usab sa kabog-at sa atong mga uban nga suliran sa kinabuhi? Kana bitawng maminaw kita sa mga kanta sa gugma,rock,ballad ug bisan mamingaw nga kanta,daw ang kasagarang mohulip mao ang guitawag nga” perk of inspiration”? Hilabina kung ang theme song sa kanhi natong oyab sa “high school” o sa “college” ang atong madunggan sa kahanginan.
Nasayod kaba usab nga karon na-impluwensyahan na ang mga Bisaya/Cebuano sa pagkanta sa mga Tinagalog ug sa Eningles lang tungod kay halos wala na silay madungog nga mga awit nga mga Binisaya/Cebuano? Nganong magpaiwit man ang atong mga composers ng mga Bisaya/Cebuano nga adunay man usab silay mga talento nga kung buot hunahunaon ang mahimo sa mga composers nga mga Tagalog ug English mahimo man usab nila. Dili na angay magpalupig ang atong mga compositor sa tibuok Kabisay-an ug Mindanao.Kinahanglan molihok na sila karong panahona. Huston na ug igo na ang ilang pagkatulog sa dugay nga mga katuigan.
Sa laing bahin buhi paba kaha sila si Nora Hermosa,Pauline Sevilla,Carmen Camacho,Cenon Lagman,,Ruben Tagalog,Ric Manrique ug uban pang papolar nga mga mag-aawit ng mga Bisaya ug Tagalog? Nakabasa ako sa usa ka magazine pipila na karon ka tuig ang ninglabay nga si Nora Hermosa atua na nagpuyo sa USA.Bahin usab kang Pauline Sevilla,nakabasa ako nga siya nag-Charismatic singer na. Pero kung buhi pa sila o kaha ningpanaw na sa laing kalibutan, dili usab angay nga mopanaw ang ilang mga kanta.Sumala na sa akong gui-ingon sa unhan,angay nga kini ipadayon sa pagpatukar sa mga radio sa kahanginan.Angay uban usab sa pagpatukar mao ang mga adaptation songs nila ni Jaime Salazar,Pauline Sevilla,Al Comendador ug sa uban pang mga local singers nga adaptation songs.
Ang guitawag ug adaptation songs mao ang mga kanta nga Binisaya/Cebuano ang mga lyris pero ang mga tuno niini guikan sa mga original English or Spanish songs.Mga pananglitan nini mao ang mga mosunod:1)Artificial Ang Tanan(tuno:Simon Says),Wa Na Gyuy Molingi(tuno: Homeward Bound),Wa Nay Money(tune: Yummy,Yummy),Intawon Ayaw Pagpalayo(tuno:Before You Go),Guibagyo(tune:forgotten the title of English song where the tune was taken),Kung Ako Adunay Pako(tune:If I Have The Wings Like A Dove),Pangandoy Ko Ikaw”-Al Comendador(tune: My Wishes by Diomedes Maturan),Kalooy Mo Karon Ihatag Na(tune:Let ‘s Pretend),Komusta Ka Inday(tune:Kumo Esta Usted-Spanish song),ug uban pa nga mga adaptation songs.Bisan gain ang pipila sa mga Tagalog songs adaptation man kay ang tuno ninii nagaguikan man sa Spanish song sama sa “Kahit Kaunting Pagtingin”ug naa pay uban.Ang uban usab sa pipila ka Tagalog songs adaptation sab kay ang tuno niini guikan man sa Cebuano nga kanta.sama sa “Ang Pasko Ay Sumapit”(tune:Kasadya Ning Taknaa),Sa Kabukiran(tuno:pariho sa Cebuano nga kanta ug title),Matod Nila(aduna say Tinagalog ninii),ug uban pa.Nagpasabot lamang kini nga dili ang mga compositor nga mga Bisaya/Cebuano ubos sa katakus sa pagmugna ug mga awit. Ang kadasig lang siguro ang kinahanglan nga banhawon sa matag usa kanila aron sila mahigmata na sa ilang mga pagkatulog, nga angay na nilang atubangon ang ilang mga “designated job” isip mga mga “song writers”.
Angayan na usab nga sugdan na karon ang pagpatukar sa mga awit nga kaniadto nga dugay nang guitagoan ug guiabogan tungod sa dugay na nga mga katuigan nga wala ipatukar.Ug kung nagnihit man,angay ukayon ang tanan suok nga guibutangan niini nga mga awit kaniadto aron limpyohan ug ibalhin na kini sa mga CDs ug e-distribute sa tanang FM,AM radio stations sa tibuok Kabisay-an ug Mindanao.Himo-on usab kini nga “available” sa tanang record bars/stores sa maong mga dapit pinaagi sa pag-rerecord niini. Hala,ipatukar na nato kining atong kaugalingong mga awit tagsatagsa aron mahimong alegre kita ug madasig sa pappaminaw sa kahanginan.Ipatukar usab ang mga binag-ong kanta sa mga bisrock bands uban sa mga adaptation songs nila ni Jaime Salazar,Pauline Sevilla,Al Comendador,Max Surban,Yoyoy Villame and uban pang adaptations songs nga anaa sa mga record shelves sa nagkalainlaing FM ug AM radio stations. And the ideal way to have a fair and equal treatment of the 3 major kinds of songs in this part of our country is to play the Visayan/Cebuano songs side by side with English and Tagalog during the whole day musical programming all year round in both FM and AM radio stations. Spanish songs, on the other hand, can be played in an intersperse mode during both day and night.(Copyright 2008 byQuirico M. Gorpido,Jr.)
Unsa ni uy kata-as man na comment hehehe.
Hello sa tanan ug sa imoha diha Lots, bitaw ako walay ika recommendar hehehe. Mo donate lng ko ug dyutay
Cg ni lili ra ko, before adto work
Karon pajod ko kasulod sa bisdakplanet ba ambot nganong dili ko kasulod!
Btw, hapit na pasko madam! Pinaskuhan nko ha putsa na LOL.
hala noh. hapit naman diay deadline. naa koy i-recommend na iskwelahan pero mangayo sa kog dugang detalye sa akong mga ig-agaw.
Nov.5,2008
Dear Friends/readers/members of bisdakplanet.net:
Sorry gyud,tungod sa pagdalidali nako pag-encode sa akong title sa akong artikulo sa itaas,ang pulong nga Manahaw sayop-ang husto mao Mahanaw…ang pulong nga
lyris sayop usab sa akong pag-encode,ang husto lyrics.
Sa laing bahin,aniay akong e-insert nga mga bahin sa akong artikulo linya sa na-impluwensyahan..Naay binag-0karon nga mga awit nga kasagaran yagayaga ra ug talagsa
ra ang mga maayong lyrics.Lahi gyud ang mga kanta sa ning-aging mga katuigan nga maayo ang paglatid sa mga lyrics nga Binisaya ug maayo sab paminawon ang mga tuno niini…Nganong magpaiwit man ang atong mga
compositor…Padayon sa pagbasa sa itaas nga artikulo nako.
Jun Gorpido