mga kataw-anan
July 10th, 2007 by Irel
nakit-an ko ni and i just thought nga akoang ishare ninyu
Diperensya sa Pobre ug Adunahan
-Kung adunahan ka, duna kay “allergy”, kung pobre ka, aduna kay “korikong”
-Sa pobre, “nabu-ang’, kung adunahan, “nervous breakdown” tungod sa “tension”
-Sa adunahan nga mangawat, ang tawag “kleptomaniac”, sa pobre “kawatan”
-Kung pobre mosakit ang ulo, ingnon dayon ug “napasmo”, pero ug adunahan “migraine”
-Kung pobre, “buktot”, pero ug adunahan “scoliotic”
-Kung maid ka nga itomon, tawgon ka ug “negrita”, pero kon adunahan ka ug mas itom pa sa sulugo-on ang itawag “morena”
-Kung bisan kinsa lang ang imong ika-date, ingnon ka ug “uwagan” o “burikat”, pero kon kwartahan ka ang ilang itawag “game” o “liberated”
-Kung idaran ka nga pobre tawgonka ug “tigolang”, pero kon datu ang tawag “senior citizen”
-Kung anak ka kwartahan ug dili dayon makakat-on, ang tawag “slow learner” kon anak ka pobre ang tawag nimo “bogok”
=============================================================================================
Ilisi ang “Y”ug “J”
Ang bol-anon miadto sa Cebu kay na-ay paliton. Tungod sa kahadlok sa mangingilad sa Cebu nga mambiktima ug mga probinsiyano nagpakacebuano siya. Kay ang maajo,
gajud, bija, unja sa boholano, maayo, gayud, biya, unya man ang sa Cebu. Busa iyang gi pang ilisdan ug y ang tanang j nga gamit sa bol-anon. Misulod siya sa tindahan, nangayo ug katahuran, maayo. Tindera: Unsa may ato.
Bol-anon: Papalita ra gud ko ug banyo.
Tindera: (Natingala) Unsa?
Bol-anon: Kana bang mora ug gitara.
Tindera: Aah, Banjo ba?
Bol-anon: Aw, taga Bohol pod diay ka?
===============================================================================================
” SUBSTITUTE ”
Teacher: Bitoy, unsay trabaho sa imong Mama?
Bitoy: Substitute, Maam!
Teacher: Imong boot ipasabot Prostitute?
Bitoy: Dili Maam! Akong Ate, Prostitute, kung gasakit siya,
si Mama ang SUBSTITUTE
Category: Bisaya | 14 Comments »
























